Примеры употребления "не поврежден" в русском

<>
Давление в норме, корпус не поврежден. Basınç normal, tekne sağlam. Sorun yok.
Кажется, мозг не повреждён. Bence beyninde bir hasar yok.
Этот отсек не повреждён. Bütün bölüm hala sağlam.
Электромагнитный люк, который может быть незаметен, пока источник питания не поврежден. Elektromanyetik bir kapak güç sistemine dokunulmamış olduğu sürece belirlenemez bir yere konmuş olabilir.
Травма незначительная, могла потерять сознание, но её череп не поврежден. Hasar yaratmış ve bilincini kaybetmesine yol açmış olabilir. Ama kafatası sağlam gibi.
Вирусный протеин не поврежден. Virüsel protein kılıfı etkilenmedi.
Корень волоса не поврежден. Tüyün kökü hala sağlam.
Файл был поврежден в процессе загрузки. Dosya, indirme sırasında hasar gördü.
Двигатель повреждён и вряд ли подлежит ремонту. Disk hasar gördü, büyük ihtimal onarılamaz.
Разве он не полностью поврежден? Hâlâ çok hasarlı değil mi?
Энджела сказала, что череп слишком поврежден для реконструкции лица. Angela, kafatası, yüz yapılandırmaya giremeyecek kadar hasarlı dedi.
Мой пенис серьезно поврежден. Penisim ağır hasar almış.
Левый выхлопной клапан поврежден. İskele egSost borusu patladı.
Мозг повреждён довольно сильно. Beyin hasarı ciddi boyutlarda.
Потому что у него поврежден таз. İşte sebep. Leğen kemiğinde kırık var.
Хрящ вокруг дыхательного горла был поврежден, но причиной смерти стала раздавленная трахея. Nefes borusu çevresindeki kıkırdak zarar görmüş, ölüm sebebi ise nefes borusu ezilmesi.
Но мотор слишком поврежден. Ama motordaki hasar büyük.
Он не был подделан, он был поврежден. Kanına karışmış falan değil. Zarar görmüş ya işte.
Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку. Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi.
Сильно повреждён, но техники постараются восстановить симку. Kötü bozulmuş ama laboratuarda çipi tamir etmeye çalışıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!