Примеры употребления "не отпустят" в русском

<>
Дядюшка с теткой не отпустят вас. Yengeniz ve dayınız asla izin vermez.
Мои родственники тебя не отпустят. Bu insanlar gitmene izin vermez.
Ты понимаешь, что они не отпустят тебя живым? Seni dışarı canlı olarak bırakmayacaklarının farkındasın, değil mi?
Его никуда не отпустят. Köpeğin gelmesine izin vermezler.
Они тебя не отпустят. Seni hiç dışarı bırakmayacaklar.
Эти люди меня не отпустят. Bu insanlar gitmeme izin vermez...
Зачем убеждать себя, что они нас отпустят? Bizi bırakacaklarını düşünmek için geçerli bir neden yok.
Они просто отпустят нас, когда мы вернем им Сциллу? Ama Skylla'yı geri alınca bizi öylece serbest bırakırlar mı sanıyorsun?
Может быть, отпустят? Belki simdi serbest bırakır?
Думаешь, они отпустят ее живой? Kızın yaşamasına izin verecekler sanıyorsun herhalde?
Обещаю, что тех, кого арестовали по ошибке скоро отпустят. Şüpheniz olmasın ki, yanlışlıkla burada olan herkes yakında serbest bırakılacaktır.
Или они его отпустят? Ya onu serbest bırakırlarsa?
Хозяин заплатит долг и Джона отпустят. Sahibim borcunu ödediğinde John'u geri alacak.
Думаете, они нас просто отпустят? Yani sence bizi öylece bırakacaklar mı?
И они его отпустят? Çıkmasına izin mi verecekler?
Тогда они вас отпустят. O zaman seni bırakırlar.
Марию отпустят на завтра. Maria yarın eve geliyormuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!