Примеры употребления "не знала" в русском

<>
Я не знала подробностей. Ayrıntıları hiçbir zaman öğrenmedim.
Так ты не знала, что пишешь мне? Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun?
Я не знала о пытках или твоих шрамах. Sana işkence ettiklerini bilmiyordum, ya da yaralarını.
Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim.
Элла не знала, кто был внизу. Ella, alt katta kimin olduğunu bilmiyordu.
Я не знала, так много приходится держать все в голове! Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var.
Не знала, что ты такой фанат кубинской музыки. Bu kadar sıkı bir Küba müziği hayranı olduğunu bilmiyordu.
Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... O sivil bir anda ortaya çıktı ve "tüfek" dedi, ve ben de bilmiyordum...
Я не знала, что ты танцуешь. Dans edebildiğini bilmiyordum. - Eh işte.
Разделяют участников, чтобы правая рука не знала, что делает левая. Herkesi birbirinden ayrı tutuyorlar. Sol elin sağ elin ne yaptığından haberi olmuyor.
Я не знала, что эти ментоловые мм сигареты были твоими. O Mentol Slim * 'lerin sana ait olduğundan haberim yoktu.
Но я не знала, что здесь будут камеры. Polislerin olacağını biliyordun. - Ama kameraların olacağını bilmiyordum.
Она не знала что говорит с Кассетти. Ama Cassetti gibi bir adamla konuştuğunu bilmiyordu.
Не знала, что ты спортсмен. Oh, senin sporcu olduğunu bilmiyordum.
Конечно, она не знала о том, что здесь происходило. Tabii burada olan bitenden haberi yok. Annesi dememiş, üzülmesin diye.
Она не знала о моих чувствах. Adeline, ne hissettiğimi hiç anlamadı.
Я не знала, что кредитка украденная. Çalıntı bir kredi kartından Olduğunu nereden bileyim.
Она просто не знала деталей. Ama tam olarak detaylarını bilmiyordu.
Я не знала, что вы с Грегом знакомы. Selam, üzgünüm. Greg ve senin birbirinizi tanıdığını bilmiyordum.
Такого история гольфа носками еще не знала. Çorap golfü tarihinde bu ilk defa oluyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!