Примеры употребления "не заберёт" в русском

<>
Моя любимая мама не заберёт Марвина. Marvin, şefkatli annemin yanına verilmeyecek.
Никто ничего не заберёт. Kimse hiçbir şey almayacak.
Фишер займётся остальным и заберёт заложников. Fisher meclis üyelerini ve diğerlerini alacak.
Он точно заберёт эту белку. Bu sincabı benden alıp sahiplenecektir.
Пришёл другой корабль, заберёт вас на Землю и Марс. Diğer gemi gelip sizi Dünya'ya ve Mars'a götürmek için alacak.
Тьма больше не заберёт жизнь. Karanlık bir can daha alamayacak.
А папа меня заберёт. Babam da beni alabilir.
Сьюзан не заберёт детей? Susan çocukları alabilir mi?
Тара заберёт их после моего отъезда. Ben gittikten sonra Tara gelip alacak.
Тебя заберёт Нейт. Он отвезёт тебя к себе. Nate gelip seni alacak ve kendi evine götürecek.
Сегодняшний победитель заберёт с собой миллион долларов. Bugün kazanan, eve milyon dolar götürecek.
Из садика тебя заберёт дядя Чжон. Jung amcan okuldan sonra seni alacak.
Пенни, пусть заберёт меня! Penny, beni almasını söyleyeceğim.
Нет, меня заберёт клиент. Hayır, müşterim beni alacak.
И тот счастливчик, который дольше других продержит на мотоцикле руку, заберёт его домой! Ve elini en uzun süre bu arazi motosikletinde tutan şanslı kişi, onu evine götürecek!
Джемма заберёт мальчиков отсюда. Gemma çocukları buradan alır.
Когда Свен заберёт свои вещи? Sven ne zaman eşyalarını alacak?
Если он заберёт чайник, веселью конец. Eğer onu alırsa, parti sona erecek.
Джемма будет чуть позже, заберёт мальчиков. Çocukları almak için Gemma daha sonra gelecek.
Ноа заберёт по пути домой. Noah, eve gelirken alacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!