Примеры употребления "не ела" в русском

<>
Она не ела все выходные. Haftasonu boyunca kaldı sonuçta.
Так я не ела сверчков? Cırcır böceği yemedim mi yani?
Но ты не ела несколько дней. Ama kaç gündür ağzına lokma koymadın.
Ты ничего не ела сегодня? Bütün gün birşey yemedin mi?
Послушай, я не ела мелок, ясно? Ben boyama kalemi falan yemedim, tamam mı?
Ты не ела сегодня. Bu akşam yemek yemedin.
Я так никогда не ела. Hiç böyle eve sipariş görmemiştim.
Я ничего не ела после ланча. Öğle yemeğinden beri bir şey yemedim.
С тех пор и не ела, тоскует небось. O zamandan beri yemek yemedi, yas tutuyor herhalde.
Я голодна как волк - весь день ничего не ела. Açlıktan ölüyorum, bütün gün hiçbir şey yemedim. Gerçekten mi?
Я весь день ничего не ела волновалась, пойти или не пойти. Gelsem mi gelmesem mi diye düşünmekten bütün gün hiç bir şey yemedim.
Я никогда не ела ничего, настолько вкусного. Daha önce bunun kadar güzel bir şey tatmadım.
Ты же не ела то печенье? O kurabiyelerden yemedin, değil mi?
Если честно, я уже месяц нормально не ела. Açıkçası son bir aydır doğru dürüst bir şey yemedim.
Ты ела лягушачьи лапки и танцевала кан-кан? Kurbağa bacağı yiyip kankan dansı yaptın mı?
Ты ела их на завтрак и на обед. Kahvaltıda ve öğle yemeğinde de mısır gevreği yedin.
Ты опять ела ветчину? Yine but mu yedin?
Когда это я ела кукурузу? Ben ne zaman mısır yedim?
Я такой ела раньше? Daha once yedim mi?
На острове, ты ела конфеты? Adada şeker mi yediniz? -Hayır!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!