Примеры употребления "görmemiştim" в турецком

<>
Seni hiç bu kadar mutlu görmemiştim, bebek Joel. Никогда не видела тебя таким счастливым, малыш Джоэл.
Çünkü bu gece babamın Blackwell'e bakışları onu daha önce hiç bu kadar korkmuş bir hâlde görmemiştim. Когда мой отец смотрел на Блэквелла сегодня - я никогда еще не видел его таким напуганным.
Daha önce hiç öyle küçük bir beyefendi görmemiştim. Я никогда раньше не видел такого маленького джентльмена.
Simon'u daha önce hiç bu kadar mutlu görmemiştim. Прежде я никогда не видела Саймона настолько счастливым.
Hayatımda bu kadar hızlandırılmış bir hamilelik süreci görmemiştim... Я никогда не видела такой ускоренный период беременности...
Dürüst olmak gerekirse, uzun süreden beri bu kadar sağIıklı bir yüz rengi görmemiştim. А если честно, у нее уже давно не было такого здорового цвета лица.
Daha önce hiç bu kadar güçlü olduğunu görmemiştim. У него никогда прежде не было такой силы.
Daha önce hiç bir kadının kafasına kuş çarptığını görmemiştim. Никогда раньше не видел птица - в женскую голову.
Wow, okul yılına başlamaya bu kadar hevesli öğrenciler görmemiştim daha önce. l никогда не имело студентов такой энергичный, чтобы запускать школьный год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!