Примеры употребления "не вернетесь" в русском

<>
Если вы не вернётесь живым, Мидас не даст золота нашему королевству. Eğer canlı bir şekilde geri dönmezseniz Midas, krallığımıza hiç altın vermez.
И на этот раз вы никогда не вернетесь. Ve bu kez, bir daha geri dönmeyeceksin.
Напоминаю, после ухода вы уже домой не вернётесь. Unutmayın, ayrıldıktan sonra bir daha evinize geri dönmeyeceksiniz.
И когда вы вернетесь? Ne zaman geri döneceksiniz?
Если вы сразу вернётесь назад. Hemen döndüğünüz sürece sorun yok.
Вы все вернетесь домой. Hepiniz yuvanıza geri döneceksiniz.
Вы вернётесь в постель, профессор? Uyduruyorsun! Yatağa dönecek misiniz profesör?
После трёхмесячного отпуска Вы вернётесь на старую должность. Üç ay ücretsiz izinden sonra eski kademene döneceksin.
Вы же вернётесь в Салем? Salem'e geleceksin, değil mi?
Да, правильно, вы вернетесь. Evet, doğru, geri döneceksiniz.
Циско, вы вернётесь. Cisco, geri geleceksin.
Вы вернётесь этой дорогой? Bu yoldan mı döneceksin?
Я надеюсь, что вы скоро вернетесь. Kısa zaman da geri döneceğini umut ediyorum.
И вы с Джоном вернетесь домой к малышке. Sen ve John da eve, kızınıza döneceksiniz.
То есть вы просто вернетесь в монастырь? Demek hepsi bu, manastıra mı döneceksin?
Тогда вы вернетесь на Кубу. O durumda Küba'ya geri dönersin.
Целый год ждал, пока вы с Доктором вернётесь. ay boyunca. Seni beklerken doktor geri geldi. Dur biraz.
Так вы вернетесь сегодня на работу? Bugün işe dönme ihtimalin var mı?
"и вы вернётесь домой. 've güvenle eve döneceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!