Примеры употребления "не берёшь трубку" в русском

<>
Где ты таких берёшь? Böyle adamları nereden buluyorsun?
Звонишь и бросаешь трубку. Beni aradın ve kapattın.
Не того берёшь, судья. Yanlış adamı yakaladınız, Yargıç.
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Лэнгли, ты берёшь это здание. Langley, sen şu binayı al.
Давай, Джордж, подними трубку. Haydi, George, aç şunu.
Ты чересчур смело берёшь на себя смелость. İzin almak için çok fazla izin aldın.
Хорошо, повесь трубку. Peki, telefonu kapat.
Ты берёшь неделю отдыха. Bir hafta izin alacaksın.
Лидия, Богом прошу, возьми трубку. Lydia, Tanrı aşkına telefonuna cevap ver.
Ты берёшь с собой книгу? Onu da yanında mı götürüyorsun?
Пожалуйста, возьми трубку. Telefonu aç, lütfen.
Если берёшь напарника, то получаешь только его кровь на своих руках. Yanına bir dost alırsan, eline geçen tek şey onun kanı olur.
Давай, Питер, почему ты не берешь трубку? Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki?
Майк, берёшь напарника и встречаемся на парковке через минут. Mike, ortağını alıp hemen park yerine gel. Orada buluşalım.
Возьми трубку, блин! Şu telefona cevap versene!
Ну вот, берёшь ножик и делаешь надрез на лбу. Haydi. Bir bıçak alırsın ve alnın ortasına artı işareti yaparsın.
Хоть трубку убрали, теперь могу говорить. En azından tüpü çıkardılar da insanlarla konuşabiliyorum.
Ты берёшь личность реального человека. Gerçek bir kişinin kimliğini alıyorsun.
Бери трубку, большая шишка! Aç şu telefonu, kodaman!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!