Примеры употребления "alırsın" в турецком

<>
Tehlikede yaşıyorsun. Bana veya gerçek bir nakliyeciye çalışsan günde saat çalışır hem uykunu hem paranı alırsın. Ведь ты себя гробишь, а если будешь работать у меня отработал восемь часов и все.
Karıları ya da kız arkadaşları için bir şey istiyorlarsa güzel bir kürk alırsın. Они хотят купить что-то для жены или подруги и ты это им достаешь.
Sana biraz para vereyim, çikolata ve hamburger alırsın. Я дам тебе денег, купишь шоколадку или гамбургер.
Sen pencereyi alırsın, ben de şu altın sikkeleri çalarken kaydedilen görüntülerimi. Ты получаешь окно, я получаю видео, где ворую золотые монеты.
Belki de sen maaşını alırsın işini de senin yerine o yapar sanıyorsundur. Думаешь, ты будешь получать жалованье а она будет за тебя работать?
O zaman, çiftçi pazarına ya da Valencia'da harici yollardan birine sapar ve Pedro'dan bir çuval elma alırsın. Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!