Примеры употребления "над этим делом" в русском

<>
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки. Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor.
Мы работали над этим делом лет. yıl boyunca bu dava üzerinde çalıştık.
Вы работали над этим делом лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер? yıl önce bu davada üniformalı bir polis olarak çalışıyordun değil mi, Dedektif Meyer?
Но работать над этим делом тебе нельзя не поэтому. Etrafına bir bak. - Ama sebebi bu değil.
Вы работаете над этим делом? Siz dava üzerinde mi çalışıyorsunuz?
Все бюро работает над этим делом. Bürodaki her adam bu davayla ilgileniyor.
Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом? Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor.
Я работала над этим делом... Kendimi bu davaya adadım ben.
Майк, работаем только над этим делом, до моих распоряжений. Mike, ben aksini söyleyene kadar üzerinde çalıştığımız tek konu bu.
Рейган, что с этим делом? Reagan, bu davadaki olay ne?
Мы работали над этим неделями и ничего - кроме геморроя! Burada haftalardır bekliyoruz ve avucumuzu yalamaktan başka bir şey yapamadık.
Я не буду заниматься этим делом. Artık bu davanın bir parçası olmayacağım.
Уолтер как раз работает над этим в лаборатории. Ama Walter şu an laboratuarda onun üstünde çalışıyor.
Нет, я покончил с этим делом. Hayır, Robert. Bu davayla işim bitti.
Хорошо. Я подумаю над этим. Pekala, bu konuyu düşüneceğim.
Мы разберёмся с этим делом. Biz bu işi evelallah çözeceğiz.
Мы с Мерлином работаем над этим. Merlyn ve ben onun üzerinde çalışıyoruz.
Инспектор Тайлер занимается этим делом лично. Dedektif Tyler bununla kişisel olarak ilgileniyor.
Думай над этим столько, сколько понадобится. Birlikte metin olacağız. İstediğin kadar düşün bunu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!