Примеры употребления "на сайт знакомств" в русском

<>
Подписка на сайт знакомств. İnternet buluşma sitesine üyelik.
Есть сайт знакомств, называется Рыболов. Angler diye bir flört uygulaması var.
Даже завёл профайл на сайте знакомств. Senin için eşbulma sitesine üye oldum..
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Он использовал возврат налогов как службу знакомств. Vergi iadelerini, randevu servisi gibi kullanıyormuş.
У меня был любимый сайт. Gözde bir web sitem vardı.
Зачем ей было использовать службу знакомств? Neden bir flört servisi kullansın ki?
Этот сайт по-прежнему прогнозирует, какие акции возрастут? O site hâlâ o hisselerin yükseleceğini söylüyor mu?
Просто на сайте знакомств надо выложить свою фотографию... Bu sadece fotoğraf göndermen gereken bir randevu servisi.
Сайт АНБ не даст вам доступ извне. NSA kendi internet alanlarına erişmeme izin vermeyecektir.
Как дела с сайтом знакомств? Randevu sitesi olayı nasıl gidiyor?
Что это, сайт, посвященный ее ребенку? Bu ne? Çocuğuna adanmış web sitesi mi?
Вы же знаете, сколько труда мы вложили в ваши предыдущие сайты знакомств. Murat Evre Diğer çöpçatan sitelerin için yaptıklarımız ortada. Aynısını bunun için de yapacağız.
Есть сайт, называется Блэкмор. Blackmore adlı bir site var.
У тебя профиль на сайте знакомств? Randevu internet sitesinde profilin mi var?
Я просто нашёл лучший сайт из всех. Şimdiye kadar ki en iyi siteyi buldum.
Есть вебсайт для знакомств самых разных групп населения. Tüm demografik yapıya yayılmış bir arkadaşlık sitesi var.
Поэтому они и называют сайт... Bu yüzden sitenin adı bu...
Ты на сайте знакомств? Flört sitesinde misin sen?
Я еще только тестировал сайт, когда сестры здесь работали. Onlar burada çalışırlarken bir internet sitesinde sadece test yayını yapıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!