Примеры употребления "internet sitesinde" в турецком

<>
Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi: Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте:
Onlar burada çalışırlarken bir internet sitesinde sadece test yayını yapıyordum. Я еще только тестировал сайт, когда сестры здесь работали.
Randevu internet sitesinde profilin mi var? У тебя профиль на сайте знакомств?
Clarkson parçanın yayınlanma tarihini resmî internet sitesinde 4 Nisan 2007 olarak duyurdu. Келли Кларксон объяила об издании сингла 4 апреля 2007 года.
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık. В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Fetiş sitesinde iyi vakit geçirdin mi? Хорошо провел время на сайте фетишистов?
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu. Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Şimdiden New York Times'ın web sitesinde. Это уже на сайте Нью-Йорк Таймс.
Birçok internet kullanıcısı Mukwege'nin çalışmasının Nobel Ödülü ile ödüllendirilmesini istiyor. Многие пользователи Интернет хотели бы, чтобы Муквеге получил и Нобелевскую премию.
Flört sitesinde misin sen? Ты на сайте знакомств?
ABD Jeoloji Kurumu'nun internet sayfasındaki görüntü depremin merkez üssünü ve kapsamını gösteriyor. На изображении с веб - сайта Геологической службы США показаны эпицентр и очаг землетрясения..
Bir randevu sitesinde kendinize Faust demeniz gibi mi? например, регистрируешь себя Фаустом на сайте знакомств?
Bu birlik ABD'de SOPA ve PIPA'ya karşı savaşımdan ACTA anlaşmasının engellenmesine Internet özgürlükleri konusunda dönemin ruhunu yakaladı. Учитывая это, несколько групп недавно собрались вместе, чтобы составить Декларацию за свободу в Интернете.
Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde. Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Yayınlanması. Film ilk kez, 27 Mart 2008 tarihinde, Hollanda yerel saati ile 19: 00'da Liveleak sitesinde yayınlandı. Фильм был размещён в Интернете (на портале LiveLeak) 27 марта 2008 года на нидерландском и английском языках.
O zaman internet yoktu. Тогда не было интернета.
Pet Shop Boys remiksi ise, 5 Mart 2009'da Gaga'nın Avustralya sitesinde ücretsiz olarak indirmeye açık hale geldi. 5 марта 2009 г. ремикс Pet Shop Boys был доступен для свободного скачивания на австралийской версии сайта певицы.
Sence de rüyalarla Internet birbirine benzer şeyler değiller mi? Тебе не кажется, что сны и Интернет схожи?
Üçüncü taraf uygulama geliştiricileri için bir SDK, BlueSoleil indirme sitesinde ticari olmayan kullanımlar için mevcuttur, ancak bu API yalnızca BlueSoleil 6.4 ve üstü olmayan yığının ücretsiz olmayan sürümüyle çalışacaktır. SDK для сторонних разработчиков приложений доступен для некоммерческого использования на сайте загрузки BlueSoleil, но этот API будет работать только с платной версией стека, BlueSoleil 6.4 и выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!