Примеры употребления "oldum" в турецком

<>
Bu gruba sunabilecek pek bir şeyim yoktu. Ben de cici anneleri gibi bir şey oldum. Мне особенно нечем было помочь этой группе, так что я стала вроде как воспитательницей.
Flash olamayacakmışım bu yüzden ben de senin olduğun her şeyin zıttı oldum. Я не мог стать Флэшем, поэтому я стал полной твоей противоположностью.
Ben David Stone, memnun oldum. Я Дэвид Стоун, рад познакомиться.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Böylelikle dostlarım, kan dondurucu yöntemlerle olsa da New York'un Çapkınlar Kralı oldum sonunda. И так, друзья мои, я стал при помощи расправы Королем Игроков Нью-Йорка.
Pilatus'un öfke nöbeti seni üzdü ve ben de görünmez oldum. Тебя волнует дурное настроение Пилата, а я стала невидимкой.
Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum? Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города?
Bir gün kazandığımın yarısını müdürüme vermekten sıkıldım ve ben de bir müdür oldum. Однажды мне надоело отдавать половину заработанного управляющему, так я сама стала управляющей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!