Примеры употребления "на первом месте" в русском

<>
С парковки на первом месте преступления? İlk olay yerindeki otoparktan mı o?
Семья на первом месте. Aile en önce gelir.
Я на первом месте! Bir numara! Evet!
Но знаете что оказалось на первом месте? Ama bir numaralı yer neresiydi biliyor musunuz?
Но в списке достижений Уильяма Белла избежание смерти стоит на первом месте. Ama William Bell'in başardıkları listesinde ölümü alt etmenin bir numara olduğu açık.
Мать всегда на первом месте. Anneler her zaman önce gelir.
Викинги на первом месте! Ejderhalar olmadan önceki Vikingler.
Летающие банки на первом месте. Git. Uçan bankalar önce gelir.
Она на первом месте по раскрываемости убийств. O cinayet davalarını kapatmakta yüksek orana sahip.
Тогда на первом месте этот кто-то. O zaman o kişi önce gelir.
Кроме того, на первом месте он прошел открытое окно которое мог использовать чтобы попасть внутрь. İlk olay yere dışında, yarı açık pencereyi kullanmıyor. Giriş için her zaman aynı yöntemi kullanmış.
Твоя трезвость на первом месте. Ayık olman her şeyden önemli.
У тебя на первом месте деньги. Sahip oldukların arasında en güzeli paran.
Интересы Хранилища на первом месте. Depo her şeyden önce gelir.
Talk That Talk дебютировали на первом месте в чарте альбомов Великобритании, с продажами более 163 000 копий за первую неделю. "Talk That Talk", UK Albums Chart'ta ilk haftasında 163.000'den fazla kopya satarak listeye ilk sıradan girdi.
За первую неделю было продано 297 000 экземпляров, и альбом дебютировал на первом месте в Billboard 200. ilk haftasında 297.000 kopya sattı ve ABD "Billboard" 200 listesine zirveden giriş yaptı.
Первый сингл с альбома "If You Had My Love" в течение пяти недель держался на первом месте рейтинга "Billboard Hot 100". Lopez'in ilk çıkış şarkısı If You Had My Love Mayıs 1999'da yayınlandı. Lopez çıkış şarkısıyla "Billboard" Hot 100'de birinci olan ilk şarkıcı olmuştur.
Синглы Born This Way (стал тысячным синглом, который побывал на первом месте чарта), Judas, The Edge of Glory и You and I добрались до первой десятки Billboard Hot 100. Albümün dört single'ı - "Born This Way", "Judas", "The Edge of Glory", ve "Yoü and I" - "Billboard" Hot 100 listesinde ilk 10'a girdiler.
На его месте строят - этажный торговый комплекс. Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor.
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ. Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!