Примеры употребления "alt" в турецком

<>
Yanımda yaşında bir kız var. Karnının alt tarafında bıçak yarası var. У меня раненная -летняя девочка, колотая рана нижней части брюшины.
Cinsel refleks, omurganın, bacakları kontrol eden bölümünün bir alt kademesinde kontrol edilir. За половые рефлексы отвечает нижний отдел, и они связаны с моторной функцией ног.
Geçen sene Zoom'u alt etmek için bir zaman kalıntısı yaratmıştın. Ты создал след в прошлом году, чтобы победить Зума.
Onlar üst katta kalıyor, ben alt katta kalıyorum. Не, они живут выше, я этажом ниже.
Klingon askerleri gezinti güvertesi, yaşam alanlarına ve üçüncü sütunun alt kısmına girdi. У нас клингонские солдаты на Променаде, жилом кольце, нижнем третьем пилоне.
Papa Tunde, Rebekah'yı çok rahat alt etmeyi başarmıştı. Neredeyse ikimizi de indiriyordu. Папа Тунде с легкостью одолел Ребекку, и почти справился с нами обоими.
Tabii toplama bir bilgisayarla bir çocuğun her şeyi alt üst ettiği zamana kadar. Пока один мальчишка с самодельным компьютером не перевернул все с ног на голову.
Alt katta bulunan Rus hanımefendi yukarı çıkmamı söyledi. Русская мадам снизу сказала, что можно подняться.
Anatomik bir özelliği, alt kesici dişlerinin kemirgenlerdeki gibi sürekli değişmesidir. Анатомической особенностью викуньи являются нижние зубы-резцы, которые, как и у грызунов, постоянно дорастают.
Dişinin gözleri sarıdır ve vücudunun alt kısımları çizgili koyu renktir. У самок глаза желтые и нижняя часть тела испещрённая тёмными поперечными полосами.
Üst ve alt dudağında ikinci derece yanık var. На нижней и верхней губе ожоги второй степени.
Gerçi zaten müteahhit tüm alt katı sel bastığını söylemişti. Хотя подрядчик сказал, что весь нижний этаж затоплен.
El'i alt etmek için en iyi fırsatımız da o. И одновременно он наш наш лучший шанс победить Руку.
En üst katta yaşayacağım ve bir alt katı da hazır giyim atölyesi olacak. На верхнем этаже я буду жить, а ниже будет студия, прет-а-порте.
Eğer bir Parrothead iseniz, Jimmy Buffet'ın Key West Bar'ını deneyin alt kattaki lobide bulunmaktadır. Если вы любитель попугаев, посетите бар Джимми Баффета расположенный в холле на нижнем этаже.
Sevgilim, alt sancak güvertesine ani bir meteor çarpışı sırasında durulması en güvenli yer sence neresidir? Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы?
Bunlar, kare matrisin sol üst köşesinden sağ alt köşesine uzanan bir düz imajiner (hayali) çizgi üzerinde bulunur. Эти элементы лежат на воображаемой прямой, проходящей из левого верхнего угла в правый нижний угол матрицы.
Bu yaşta yalnızca küçük bir kızı alt edebilirim ben. В моем возрасте я смогу победить только маленькую девочку.
Bir diğeri yan duvarların süslemesi ile uğraşırken, aralarında en yeteneksiz olanının batı duvarı ve doğu duvarının alt kısmı ve kuzey duvarında küçük bir kısımda çalıştığı tespit edilebilir. Второй художник расписывал боковые стены, в то время как наименее квалифицированные художники создали иллюстрации на западной стене, нижней зоне восточного стены и части северной стены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!