Примеры употребления "мы пытаемся" в русском

<>
Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора. Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями. İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся понять, как спасти другого Джейкоба Саттера. Biz de diğer Jacob Sutter'i nasıl kurtaracağımızı bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся выяснить кто это сделал. Biz de kimin yaptığını bulmaya çalışıyoruz.
Мартин, мы пытаемся помочь. Martin, yardım etmeye çalışıyoruz.
Мы пытаемся перехитрить лису. Hepimiz tilkiyi kandırmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся вычислить место проведения сделки. Понял. Biz satışın gerçekleşeceği yeri tespit etmeye çalışacağız.
Ш-ш, мы пытаемся фильм посмотреть. Sus ya, film izliyoruz burada.
Мы пытаемся побольше узнать о женщине по имени Эбигейл Джонс. Abigail Jones adındaki kadın hakkında daha fazla şey öğrenmeye çalışıyoruz.
Мы пытаемся понять правду. Biz gerçeği öğrenmeye çalışıyoruz.
Мы пытаемся выяснить, что случилось и чем это вызвано. Peki. Burada ne olduğunu, neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся вернуться к некоторой забаве без действительности. Biz sadece gerçeklikten uzak eğlenceli yaşamımıza dönmek istiyoruz.
Мисс Стоун, мы пытаемся понять что произошло в номере. Bayan Stone, biz mantıklı çalışıyoruz o odada ne dışarı.
Выглядит так будто мы пытаемся закрыть пластырем кровоточащую рану. Sanki kabuk bağlamış bir yaraya bant yapıştırmaya çalışıyormuşuz gibi.
Мы пытаемся хоть как-то работать, а а какой-то чинуша запрещает сверхурочные. Biz burda iş yapmaya çalışıyoruz ve işe yaramaz birkaçı zamanında işe gelmiyor.
Плюс мы пытаемся забеременеть. Ayrıca bebek yapmayı deneyeceğiz.
Мы пытаемся сохранить шествие по барам. Sen biliyor musun? -Ciddi misin?
Мы пытаемся подбодрить Тодда. Biz Todd'u neşelendirmeye çalışıyoruz.
Мы пытаемся поймать Чжи У. Ji Woo'yu yakalamaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между этими смертями. Bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!