Примеры употребления "мы виделись" в русском

<>
Когда мы виделись в последний раз? Birbirimizi en son ne zaman görmüştük?
Кажется, мы виделись на приеме в эти выходные, я была там с мужем. Galiba kocamla olduğum bir hafta sonunda Martin'lerde tanışmıştık. - Kocanız Milano'da mı?
Доктор Блэк, мы виделись пару дней назад. Dr. Black, bir kaç gün önce tanışmıştık.
Мы виделись перед магазином. Seni dükkanın önünde gördüm.
Мы виделись, когда тебя выписали. Hastaneden çıktıktan hemen sonra birbirimizi görmüştük.
Мы виделись в доме моего мужа. Sizinle en son kocamın evinde karşılaşmıştık.
Мы виделись с нашим папой. Biz, babamızı görmeye gittik.
Джулиет О 'Хара, мы виделись ранее. Juliet O 'Hara, daha önce tanışmıştık.
Мы виделись еще у ворот. Ön tarafta daha önce görüştük.
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Мы не виделись с Рождества. Seni Noel'den beri pek görmedik.
Мы не виделись уже около двух лет. Hemen hemen son iki yıldır onu görmedim.
По-моему мы с Афганистана не виделись, да? Seni, Afganistan'dan beri görmedim, değil mi?
Брук, тыщу лет не виделись. Brooke, seni ne zamandır görmedim.
Мы же виделись всего пару недель назад. Seni göreli bir kaç hafta oldu daha.
Давно не виделись, господа. Uzun zaman oldu, beyler.
Давненько не виделись, приятель. Uzun zaman oldu, delikanlı.
Сильвестр! Давно не виделись! Sylvester, görüşmeyeli yıllar oldu!
Давно не виделись, Марк. Uzun zaman oldu, Mark.
Вот так встреча. Давненько не виделись. Vay be, görüşmeyeli çok oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!