Примеры употребления "birbirimizi" в турецком

<>
Переводы: все13 друг друга10 друг3
Astrid ve ben de eskiden birbirimizi iyi anlardık. Мы с Астрид раньше тоже понимали друг друга.
Benim de okuldaki işlerim yoğundu ve birbirimizi hep kaçırıyorduk. Ben de bu akşam aramasını söyledim. Мы продолжаем скучать друг по другу, так что я сказала ему позвонить мне сегодня.
Peki. Artık birbirimizi daha iyi tanıdığımıza göre lütfen biri ekmeği uzatabilir mi acaba? Ну, раз все узнали друг друга немного получше, может передадите роллы?
Birbirimizi birer mıknatıs gibi çekiyoruz ve kabul etmeliyim ki şu ana kadar sebebini tam anlamıyla anlamamıştım. Нас притягивало друг в другу как магниты, и я должен признать только сейчас это понял.
İkimizin de birbirimizi öldürmek için haklı sebepleri var. У нас всех есть причины убивать друг друга.
Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık? Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве?
Ve birbirimizi daha önce hiç olmadığımız gibi tanıyacağız. И мы узнаем друг друга как никогда раньше.
Birbirimizi daha iyi tanımak için bir fırsatımız olacak. Это шанс для нас узнать друг друга лучше.
Birbirimizi daha yapıcı bir şekilde sevmeyi deneyebiliriz ama insanız, kusurlarımız var. Можем попытаться любить друг друга сильнее, но мы не идеальные люди.
Birbirimizi tanımak için harika bir yol olacaktır. Hem yeni kocamı da mutlu edebilirim böylece. Это будет замечательная возможность узнать друг друга ближе, и сделать моего мужа счастливым.
Ve sen, TV çocuğu Tim Stack birbirimizi ne zamandır tanıyoruz? А телезвезда Тим Стэк - как долго мы знаем друг друга?
Biliyorsun ki, Elena ve ben birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Знаешь, мы с Еленой знаем друг друга очень давно.
Bree, bundan sekiz yıl önce, biz de burada durup Tanrı'nın huzurunda, birbirimizi seveceğimize söz verdik. Бри, лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!