Примеры употребления "zaman oldu" в турецком

<>
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Keaton'ın zihnine girmeyeli çok uzun zaman oldu. İlham kaynaklarımın doğru olması lazım. Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение.
Son aramalarından bu yana uzun zaman oldu. С момента их последнего звонка прошло достаточно.
Ben bununla barışalı çok zaman oldu. Я примирился с этим уже давно.
Uzun zaman oldu Jax. Долгое время, Джекс.
Yok ya, uzun zaman oldu çalmayalı. Нет, я давно уже не играл.
Görüsmeyeli uzun zaman oldu Doktor Pym. Emeklilik nasil gidiyor? ? Давно мы не виделись, доктор ? Пим.
Klasik bir meyve kokteyli görmeyeli uzun zaman oldu. Я уже давно не видел классического фруктового коктейля.
Gideli uzun zaman oldu, şimdi sadece biz varız. Много лет назад. - Теперь здесь только мы.
Uzun zaman oldu, Rumi. Руми-чан, давно не виделись.
Tekrar sürmeyeli ne kadar zaman oldu? Когда ты снова сядешь за руль?
"Bir şey yazmayalı çok uzun zaman oldu. Вот уже много времени я ничего не писал.
Kimseye teşekkür etmeyeli çok uzun zaman oldu. Я уже давно никому не говорил спасибо.
Üstsüz dans etmeyeli çok uzun zaman oldu. И нам давно пора потанцевать без рубашек.
Uzun zaman oldu birader. Сколько лет, брат.
Uzun zaman oldu, Dick. Давно не виделись, Дик.
Çok şükür yeğenimin davası kapanalı uzun zaman oldu. Дело моего племянника давным-давно закрыто. И слава богу.
Belki güzellik salonuna gitmeliyim. Uzun zaman oldu. Стоит ли мне сходить в салон красоты?
Gideli uzun zaman oldu. Что-то его давно нет.
Bu yara ne zaman oldu? Откуда у тебя эта рана?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!