Примеры употребления "işkence eder" в турецком

<>
bizim askerlerimize işkence eder. будут пытать наших солдат.
Evet ama hangi inanç çocuklara işkence uygulamayı kabul eder? Да, но какая вера может оправдать пытки детей?
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Ne kadar eder dersin, mesela, şu kaşık? Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Nasıl öylece atıp iptal eder anlaşmayı? Как он может просто отменить сделку?
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Ama bence bu iş bu şirketi yok eder. Но я думаю, что это уничтожит фирму.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
Bu at dört milyon doların üstünde eder! Слушай, он стоит $ 4 миллиона.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Arada bir dışa vurmazsan bu seni kanser eder. Если не выпускать пар, можно заболеть раком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!