Примеры употребления "мою любимую" в русском

<>
И мою любимую розовую кофточку. Ve en sevdiğim pembe süveterimi.
Уже показали мою любимую часть? En sevdiğim kısım çıktı mı?
Три сказки, пять объятий и мою любимую песню, хорошо? Üç hikaye, beş sarılma ve özel şarkım, tamam mı?
вас мгновенно испепелит и мою любимую Фрост - тоже. Benim canım Buz'um da dâhil hepiniz yanıp kül olacaksınız.
Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину. Malzeme deposunun tavanın en sevdiğin yer cilalama makinesinin üstüne çöktüğünü düşün.
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Приготовлю тебе любимую еду. En sevdiğin yemeği yapacağım.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Ты принесла ее любимую. Onun en sevdiğini getirmişsin.
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
Я поставлю твою любимую. Senin en sevdiğini koyacağım.
Мою палатку тоже охраняют. Benim çadırım da korunuyor.
Я потерял лучшего друга и любимую женщину. En iyi arkadaşımı ve sevdiğim kadını kaybettim.
Мою девушку зовут Эбигейл. Kız arkadaşımın adı Abigail.
Я убил любимую женщину и лучшего друга. Sevdiğim kadını öldürdüm ve en yakın arkadaşımı.
Пытаешься трахнуть мою жену? Karımla yatmaya çalışırsın?
И я потерял любимую женщину. Ve ben sevdiğim kadını kaybettim.
Слушай, прекрати есть мою еду. Bak, benim yemeğimi yemeyi bırak.
Ну-ка обними свою любимую тетю! En sevdiğin teyzene sarıl bakalım!
Они забрали мою Холли. Benim de Holly'mi kaçırdılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!