Примеры употребления "можете подтвердить" в русском

<>
Вы можете подтвердить ценность и уникальность этого? Onun değerli ve eşsiz olduğunu kanıtlayabilir misin?
Браво, можете подтвердить? Bravo, onaylayabilir misin?
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Двадцать человек могут это подтвердить. Bunu yirmi kişi teyit edebilir.
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Кто- нибудь может это подтвердить? Şahitlik edecek kimse var mı?
Майор Девис, можете взглянуть и на это? Binbaşı Davis, buna da bir bakar mısınız?
Они прислали эти фото и отпечатки, чтобы подтвердить личность Анны. O Ana oldu onaylamak için ve baskılar Onlar bu fotoğrafları gönderdi.
Вы можете это мне написать? Benim adıma hitaben yazabilir misiniz?
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
И сделай эндоскопию, чтобы подтвердить Золлингера-Эллисона после того как дражайшая мамочка даст позволение. Öde bakalım. Ve Zollinger-Ellison'u doğrulamak için endoskopi yapın tabii sevgili annenin iznini aldıktan sonra.
Вы еще менее заботливыми можете быть? Biraz daha az destekleyici olabilir misiniz?
Кто-нибудь может подтвердить ваше алиби? Biri nerede olduğunuzu doğrulayabilir mi?
Можете ли вы сказать то же о докторе Ардене? Ama siz aynısını Doktor Arden için söyleyebilir misiniz peki?
И кто-то может это подтвердить? Bunu doğrulayabilecek biri ver mı?
Можете себе представить, как мы рады вашему появлению. Yani, buraya gelmene ne kadar sevindiğimizi tahmin edersin.
Тебе надо только подтвердить: Sadece kabul etmen lazım.
После еды можете поспать. Yemekten sonra siesta yapabilirsin.
Мне надо провести еще тест, чтобы подтвердить диагноз. Teşhisi doğrulamak için bir tane daha tarama yapmam gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!