Примеры употребления "мне войти" в русском

<>
Ну что, мне войти? Hala içeri geçmemi istiyor musunuz?
Пожалуйста, позвольте мне войти. Lütfen, bırakın içeri geleyim.
Руфус позволил мне войти. Beni Rufus aldı içeri.
Она занимается своим необыкновенным костюмом и не дает мне войти. Kostümünü korkunç bir sırmış gibi saklıyor. Odasına girmeme izin vermedi.
Она помогла мне войти. Girmeme o yardımcı oldu.
Давай, Лукас, позволь мне войти. Hadi Lucas, içeri girmeme izin ver.
Рэчел, можно мне войти? Rachel, içeri girebilir miyim?
Можно мне войти? İçeri girebilir miyim?
А Вы не хотите предложить мне войти? Şey, beni içeri davet etmeyecek misiniz?
А мои родители могут войти? Annemle babam içeri gelebilir mi?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я так же достоин войти, как и вы. Ben de en az sizin kadar girmeyi hak ediyorum.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам уже можно войти? Şimdi girecek miyiz?!
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Хочешь сказать, нам нельзя войти? Yani içeri giremeyeceğimizi mi söylüyorsun bize?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти. Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!