Примеры употребления "милой девушкой" в русском

<>
Она была милой девушкой и чертовски хорошей скрипачкой. Çok tatlı bir kızdı, müthiş bir kemancıydı.
Шери была такой милой девушкой. Sherry çok güzel bir kızdı.
Она была очень доброй милой девушкой. O tatlı, iyi bir kızdı.
Она показалось мне такой милой девушкой, даже несмотря на все эти отвратительные татуировки. Her ne kadar o iğrenç dövmeleri olsa da bana iyi bir kız gibi gelmişti.
Джулия была милой девушкой. Julia iyi bir kızdı.
Она просто показалась мне милой, привлекательной девушкой. Sadece hoş, sevimli bir kız gibi gözüktü.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Ведь нельзя обмануть невесту с мёртвой девушкой, верно? Ölü bir kızla nişanlını aldatmış olmazsın, değil mi?
Джордж женат на очень милой женщине по имени Мелисса. George, Melissa adında çok hoş bir kadınla evli.
Я уже встречался с этой девушкой. Ben bu kızla daha önce çıktım!
Я. Она был очень милой. Yaptım. O gerçekten çok güzeldi.
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Сэнди знает об этой милой девушке? Sandy bu tatlı kızı biliyor mu?
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Ребенком она была ласковой и милой, очень любила меня. Bir çocuk olarak sevecen ve tatlı ve benden de hoşlanıyor.
Я познакомил их только с одной девушкой. Onlara bir kez bir kız arkadaşımı tanıştırdım.
Вместе они будут милой сумасшедшей парой. Hoş, çılgın bir çift olabilirler.
Я начал болтать с одной девушкой. Bir kızla konuşmaya başladım. Çok seksiydi.
По словам Никоса, он женится на милой девушке из богатой семьи, и она вам нравится. Nikos'un nişanlısı varlıklı bir aileden gelen ve senin çok sevdiğin hoş bir genç bayanmış. Şu çamuru paspasla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!