Примеры употребления "меня хватит" в русском

<>
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
С меня хватит осторожности. Dikkatli davranmaktan bıktım artık.
Денег у меня хватит, юноша. Ben olmadan kaynak bulamazsın genç adam.
С меня хватит этой миссии. Benim bu görevle işim kalmadı.
С меня хватит, Мэйфилд! Bu kadarı yeter, Mayfield!
С меня хватит твоих опозданий, Фрай. İşe geç kalmalarından bıktım artık, Fry.
Алек, с меня хватит. Benim işim bitti, Alec.
Пожалуй, с меня хватит. Yani sanırım benden bu kadar.
Оглянитесь, у меня хватит товара, чтобы покрыть убытки. Etrafınıza bir bakın. Bir kaybı kapatmak için yeterince ürünüm var.
Останови, с меня хватит. Kamyonu kenara çek. Ben iniyorum.
С меня хватит вины. Yeterince vicdan sorunları yaşıyorum.
У меня хватит людей, чтобы завершить миссию. Görevi tamamlamak için gerektiğinden fazla adamım adamım var.
Просто увидела баночки, и подумала "с меня хватит".. Я заслуживаю отдых. Sadece şişeleri gördüm ve "yeter" "biraz huzuru hak ediyorum" diye düşündüm.
С меня хватит слов и слёзных прощаний. Bu kadar konuşma ve veda bana yeter.
Сатман, хватит называть меня сэром. Satnam, bana efendi demeyi kes.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Нам хватит на еду и на бензин. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!