Примеры употребления "любимый" в русском

<>
Прости меня, любимый. Affet beni, aşkım.
Вот поэтому ты мой самый любимый Гэри. İşte sen bu yüzden benim favori Gary'msin.
У меня был любимый сайт. Gözde bir web sitem vardı.
Любимый вид спорта, Даг? En sevdiğin spor, Doug?
"Лихорадка субботнего вечера" - мой любимый фильм. "Cumartesi Gecesi Ateşi" benim en sevdiğim filmdir.
"Казино Рояль" мой любимый фильм. "Casino Royale" en sevdiğim filmdir.
Какой мой любимый суп? En sevdiğim çorba nedir?
О, ты глянь, это Пепе, мой любимый як. Baksana bu Pepe, en sevdiğim öküzüm. Seni Snoggletog sabahı yemedik.
Его любимый внук женится, Тед. En sevdiği torunu evleniyor, Ted.
До следующей встречи, твой любимый посетитель Ковальский. Tekrar görüşene dek, en iyi müşterinim Kowalsky.
Это вовсе не мой любимый звук. Benim de en sevdiğim ses sayılmaz.
Он прав, любимый. O haklı, bebeğim.
Я принёс твой любимый суп. En sevdiğin susam çorbasından getirdim.
Ты мой любимый дядя, дядя Отто. En sevdiğim amcam sendin, Otto Amca.
А что если дефектен любимый вам человек. Tabii bu kusurlu kişi sevdiğin biri değilse.
Именно поэтому вы мой любимый клиент. İşte bu yüzden en favori müşterimsin.
С годовщиной тебя, любимый. Mutlu yıl dönümleri, sevgilim.
Я знаю, что в меньшинстве, но Роджер Мур мой любимый Бонд. Biraz azınlıkta kalıyorum biliyorum, ama en sevdiğim Bond, Roger Moore'un canlandırdığıydı.
Это любимый сорт Уилла. Will'in en sevdiği marka.
Быстро, твой любимый цвет? En sevdiğin rengi söyle hemen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!