Примеры употребления "лучше спуститься" в русском

<>
Тебе лучше спуститься, Фриц. Aşağı insen iyi olur Fritz.
Мне лучше спуститься туда. Aşağıya gitsem iyi olacak.
Лучше бы ему спуститься. Aşağı inse iyi olur.
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Это не сработает. Все спуститься не успеют. Herkesi aşağı indirmeye yetecek kadar vaktimiz yok.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Нужно спуститься в подземелье, поприветствовать его. Zindana gidip, onu neşelendirsek iyi olur.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше. İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Я попросил Броди спуститься сюда, помочь перевести эти консоли. Az önce Brody'yi, gelip kontrolleri tercüme etsin diye çağırdım.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Мать, можешь спуститься вниз на секунду? Anne, bir dakikalığına aşağıya gelebilir misin?
И нет ничего лучше, чем купаться голышом. Ve çıplak yüzmek kadar iyi bir şey yoktur.
Я как раз собиралась спуститься вниз, пообедать. Ben de akşam yemeği için aşağı inmek üzereydim.
Или мы лучше будем говорить о грибах с сыром? Peynir ve mantar konusuna geri dönmemizi mi tercih ederdin?
Ты должна спуститься, дорогая. Aşağı inmek zorundasın, tatlım.
Немецкие мягкие игрушки лучше, чем у всех остальных. Alman yumuşak oyuncakları, Başkalarının yumuşak oyuncaklarından daha iyi.
Попроси доктора Феррейро спуститься к нам. Doktor Ferreiro'ya söyle, aşağı gelsin.
Вам лучше оставаться в кровати. Yatağında kalırsan çok iyi olur.
Ладно, можете спуститься с Олимпа. Tamam artık Olympus Dağından in aşağı.
Лучше ей убежать подальше. Kaçmaya başlarsa iyi olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!