Примеры употребления "легкая добыча" в русском

<>
Но поняла, что моя мать - легкая добыча? Ama annemin kolay bir hedef olduğunu mu fark ettin?
По одиночке мы - лёгкая добыча. Ayrı olduğumuzda daha kolay lokma oluruz.
Легкая добыча ему скучна. Kolay gelirse bırakıp gider.
Казалось, легкая добыча. Kolay bir iş olacaktı.
Они - легкая добыча, Энзо. Hepsi çok kolay hedef, Enzo.
Теперь он легкая добыча для вдов и старых дев. Buradaki bütün dul ve evde kalmış kadınlar babama yanaşacak.
Да ты же легкая добыча. Alın size kolay bir lokma.
Она такая легкая добыча для тебя? O kadar kolay mı gözüküyorum ben?
Но их добыча тоже не так проста, поэтому они строят укрытие из травы. Ama onların avı da çok kurnaz, bu yüzden otlardan gizlenecek bir yer yapıyorlar.
Да, и должность у него легкая.. Yine de fena iş çıkarmıyor, ha?
И за это вам мы - такая плохая добыча. Belki de bu yüzden sizler için kolay bir hedefiz.
Скорее всего - легкая простуда. Sadece ufak bir soğuk algınlığıymış.
"Это моя добыча". "Bu benim ganimetim."
Пудра такая легкая, ей нужно самое легкое касание. Pudra o kadar hafif ki çok nazik dokunuş gerektirir.
Добыча, это в крови. "Madencilik kanımızda var."
Легкая мишень, однако стрелок пропускает его. Kolay hedef ama nişancı onu es geçmiş.
Медики - законная добыча, по мнению клингонов. Klingonlara göre tıbbi personel adil bir rakip sayılır.
Это легкая победа для нас. Bizim için kolay lokma oldu.
Это самая легкая работа в мире! Bu bütün dünyadaki en kolay is!
Нет, скорее лёгкая головная боль. Hayır, ufak bir baş ağrısı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!