Примеры употребления "кучей врагов" в русском

<>
Он был наркоторговцем с кучей врагов. Adam düşmanları olan bir uyuşturucu satıcısıymış.
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь? Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
Если красотка-малолетка с кучей налички не может у нас поиграть, то какой вообще смысл устраивать подпольное казино? Eğer, güzel bir genci bir tomar parayla içeri koyamıyorsak yasadışı bir kumarhane mekanı işletmenin olayı nedir ki?
Ведь покидая наш отдел, врагов ты не оставил здесь, а только любящих друзей. "Herkesçe seviIdin", Düşmanın yok, bir tane biIe. "Çok değerIisin...
Я строю дом с кучей окон. Çok penceresi olan bir ev yaptırıyorum.
У меня много врагов и это будет как смертный приговор. Bir sürü düşmanım var bu senin için hiç iyi olmaz.
Ничем не обременённый молодой человек с кучей наличных. Borcu olmayan destelerce parası olan bir genç adam.
Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов. Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi.
Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации. Teslimat güzergahımın üzerinde, harika bir ev var, içi değerli eşyalarla dolu ve alarm yok.
С меня уже хватит врагов. Daha fazla düşmana ihtiyacım yok.
Я подружился тут с кучей девок-вампиров. Buradaki bir sürü dişi vampir arkadaşım.
Изобретательность Эркюля Пуаро победит ваших врагов. Hercule Poirot'un zekası, düşmanlarınızı yenecek.
Они отвезут нас в очень классное место с целой кучей игрушек. Sizi çok güzel bir yere götürecekler. Oynayacağın bir sürü oyuncak olacak.
Понимаешь, снаружи у меня много врагов. Bu kapının ardında çok fazla düşmanım var.
Ты же катаешься с кучей девчонок. Bir araba dolusu kızla birlikte dolaşıyorsun.
У Ари много врагов, Майк. Ari'nin çok fazla düşmanı var Mike.
Парень работал с кучей моделей. Pek çok modelle birlikte çalıştı.
Хладнокровный убийца, посылаемый в ночь убивать врагов его господина. Efendisinin düşmanlarını öldürmek için geceleri salınan kalpsiz bir ölüm makinesi.
Я вчера всю ночь веселилась с кучей разных мальчиков. Bütün gece, bir çok değişik erkekle parti yaptım.
Вы создаете Волшебнику врагов. Büyücü bir düşman kazanıyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!