Примеры употребления "düşmanı" в турецком

<>
Ben yasadışı ilan edildim. Bassam'da İslam düşmanı olduğunu herkese kanıtladı. Я вне закона, а Басам выставил себя врагом ислама.
Görünen o ki, düşmanı Red'in her şeyini kaybetmesini istiyor. Похоже, его враг хочет, чтобы он потерял всё.
Ama ben o düşmanı hala seviyorum. Но я по-прежнему люблю этого врага.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Ba'al'ın, karanlık tarafta bile onlarca düşmanı var. Этот Баал имеет кучу врагов даже среди темных.
Yüzbaşı Ahn emrime itaatsizlik ettiğin için seni cezalandırmalıyım fakat şu anda savaşta bulunduğumuz için düşmanı defetmeye odaklanmalıyız. Капитан Ан! Мне бы следовало наказать вас за неповиновение! и наша цель - остановить врага!
Ve sonunda onun düşmanı olursun sadece kim olduğunu bildiğin için. И ты становишься врагом просто потому что знаешь каков он.
ve bir numaralı halk düşmanı John Dillinger. это враг народа № 1 Джон Диллинджер.
Öncelikle eski bir düşmanı öldürmemiz gerek. Но сначала нужно убить старого врага.
Sana bunu hatırlatmaktan nefret ediyorum ama, Düşmanı olanlar ajanlar değildir sadece. Не хочу тебя расстраивать, но враги бывают не только у шпионов.
Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Он из семьи полицейских - ни врагов, ни криминального прошлого.
Ailesi, yedi nesildir bu hanedanlığın can düşmanı olmuştur. Его семья была заклятым врагом этого Дома семь поколений.
Daha sonra Julia, devlet düşmanı ilan edildi ve ismi tüm resmî kayıtlardan silindi. Юлия позже была объявлена врагом государства и её имя вычеркнуто из всех записей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!