Примеры употребления "конца света" в русском

<>
Нэнси всегда ждала конца света, это она боялась Армагеддона. Nancy dünyanın sonunu bekleyip duran, Kıyamet'ten ödü kopan parçan.
Какой дресс-код для конца света? Dünyanın sonunun kıyafet teması nedir?
Думаю, предотвращение конца света будет стоить тысяч. Dünyanın sonunun önlemek bin dolar eder diye düşünüyorum.
В этой хижине спрятано устройство конца света! Bu kulübenin biryerlerinde bir kıyamet makinesi saklı!
Ты же не боишься конца света, Вики? Dünyanın sonu, korktuğun gibi olmayacak, Vicky.
Вы желаете конца света. Dünyanın sonunun gelmesini istiyorsunuz.
Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией. Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Моим трудам нет конца. Burada işim hiç bitmez.
Эти корабли двигались давлением света. Bu gemiler ışık basıncıyla ilerliyorlardı.
Он оставалась преданной тебе до конца. Sonuna kadar senin sadık yardımcın oldu.
Ярость, ярость против смерти света. Öfke, öfke ışığın ölümüne karşı.
Я приехала с другого конца города, чтобы лечить ленту? Şehrin öteki ucundan bir şeridi tamir etmek için mi geldim?
Некоторые животные боятся света. Bazı hayvanlar ışıktan korkar.
Ты можешь ненавидеть меня до конца жизни. Hayatının kalanında bunun için benden nefret edebilirsin.
Света, я за тобой. Sveta, Senin için buradayım.
Достойному же капитану я буду предан до конца. Hak eden kaptana, sonuna kadar sadık kalırım.
А значит, в отсутсвие света было трудно обнаруживать препятствия. Ve başarısız ışık, engelleri tespit etmek zordu anlamına geliyordu.
Останется калекой до конца жизни? Hayatı boyunca sakat mı kalacak?
Конец света и конец месяца... Dünyanın sonunu, ağzın sonundan!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!