Примеры употребления "кому-то другому" в русском

<>
Так что кому то другому придется готовить Лоуренсу яичницу по утрам. Yani Lawrence'ın karıştırılmış yumurta akını her sabah başka biri alıcak ha?
Кому то судно принадлежит? O gemi kime ait?
Думаешь, он кому то заплатил? Birine rüşvet mi verdi diyorsun yani?
Кому то надо поработать над навыками общения. Birisinin kendi insanlarının yetenekleri üzerinde çalışması gerekiyor.
Те должны принадлежать кому-то другому. Bunlar başka birine ait olmalı.
Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours. Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış.
Не доверять никакому другому копу. Başka hiçbir polise güvenme dedi.
Посмотрим кто что кому подарил, и как плохо все отреагируют. Tamam. Kim kime ne almış ve herkesin olumsuz tepkilerini görmek istiyorum.
А что по другому соседу - Тарику? Peki, ya öbür ev arkadaşı-- Tariq?
Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню? Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım?
Алисия сможет помочь Кэри или другому Кэри, если потребуется, только если она выиграет. Alicia Cary için bir fark yaratabilir ve başka bir Cary gelebilir ancak kazanırsa bu mümkün.
Да, кому мы обязаны этим кошмаром? Evet, bu korkunç şeyi kim yaptı?
Что если одно другому помогает? Ya biri, diğerinden besleniyorsa?
А кому это знать лучше меня? Bunu benden iyi kim bilebilir ki?
Я уже говорил другому, я не голоден. Ben zaten aç değilim, biri diğer anlattı.
Кому захочется иметь её в брошюре? Neden biri bunu broşüründe ister ki?
Все могло быть по другому. Her şey daha değişik olabilirdi.
Кому нужны эти студии? Kimin stüdyoya ihtiyacı var?
Моя жена отдалась другому мужчине. Karım başka bir erkeğin kollarında.
Кому какое дело до мальчишки? Küçük bir çocuk kimin umurunda?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!