Примеры употребления "değişik" в турецком

<>
Uzun saçın, değişik bir giysin var ama o sensin, sana Vina diye hitap ediyorlardı. Волосы длиннее, другое платье, но это ты, та, которую выжившие зовут Виной.
Sadece değişik giyindim ve saçımı kestim. Я просто по-другому оделась и постриглась.
RETScreen yazılımının değişik uygulamalarda nasıl kullanılmış olduğunu detaylandıran çok sayıda makale RETScreen'in LinkedIn sayfasında bulunmaktadır. Большая подборка статей о том, как ПО RETScreen использовалось в различных ситуациях, доступна на странице RETScreen в LinkedIn.
Değişik sözle, kolej ve toplumda normal olan kuralları unutun, çünkü bu büyük bir fikir, arkadaşlarım. Другими словами, забудьте обычные правила касающиеся колледжа и общества, потому что идея гораздо шире, друзья.
Baba, büyükbabamın kahvesinde değişik bir şey mi var? Папа, есть ли что-то необычное в дедушкином кофе?
Bunlar aynı fikrin üç değişik versiyonu. Это три различные версии одной идеи.
Ufak bir kulübede kendisine laboratuvar kurarak burada içerikleri değişik şekil ve boyutta şişelerde karıştırdı. В небольшом гараже он разместил лабораторию, где он смешивал ингредиенты в бутылках разных форм и размеров.
Burada biz bizeyiz. Ve şu an biraz değişik bir şeyler denemek için mükemmel bir vakit. Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
Fakat Kore yemeklerinde, değişik yollarla et ve balık pişirmek zordur. Но блюда корейской кухни из рыбы и мяса сложно приготовить по-другому.
Dünya ile Güneş arasında Lagrange noktasına yerleştirilen SOHO fırlatıldığından beri değişik dalgaboylarında Güneş'in görüntüsünü sürekli olarak iletmektedir. SOHO находится в точке Лагранжа между Землёй и Солнцем и с момента запуска передаёт на Землю изображения Солнца в различных диапазонах длин волн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!