Примеры употребления "кое-куда" в русском

<>
Мне нужно будет кое-куда подойти через час. Saat: 00'de bir yere gitmem gerek.
Можешь отвезти меня кое-куда? Конечно. Acaba beni bir yere götürebilir misin?
После службы могу я отвести тебя кое-куда? Ayinden sonra seni bir yere götürebilir miyim?
Но мы направляемся кое-куда. Ama bir yere gidiyoruz.
Я должна кое-куда сходить сначала. Önce bir yere gitmem lazım.
Должна кое-куда её сводить. Bir yere götürmem gerek.
Но сначала нужно кое-куда заехать. Önce bir yere uğramamız lazım.
Нам нужно кое-куда съездить. Bir yere uğramamız lazım.
Я тут кое-куда позвонил. Birkaç telefon görüşmesi yaptım.
Слушай, по поводу моей просьбы, ты не мог бы нас кое-куда подкинуть? Hani senden bir iyilik isteyecektim ya bizi bir yere bırakmanda bir sakınca var mı?
Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться. Buz'un başka bir yerde olması gerekiyor.
А сейчас, мне нужно кое-куда отлучиться. Şimdi benim gitmem gereken bir yer var.
Я тебя отведу кое-куда. Seni bir yere götüreceğim.
Слушай, я позвонил кое-куда. Dinle, birkaç arama yaptım.
Я хочу кое-куда отвезти тебя. Идем. Seni bir yere götürmek istiyorum hadi.
Мы собираемся кое-куда пойти. Beraber bir yere gideceğiz.
Я должна кое-куда съездить. Bir yere gitmem lazım.
Мне нужно ещё кое-куда зайти. Önce bir yere uğramam gerekiyor.
Мы с Пино кое-куда идём. Pino'yla bir yere gitmem gerek.
Когда Гранма предложила съездить кое-куда, Норико согласилась, не раздумывая. Büyükannem bizi geziye davet ettiğinde, ilk kabul eden Noriko olmuştu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!