Примеры употребления "кварталах от" в русском

<>
Что приводит к бару как возможному месту преступления всего в двух кварталах от реки. Ve böylece Old Haunt, potansiyel suç mahallimiz oluyor. Nehire sadece iki blok mesafede.
Это всего в нескольких кварталах от зала. Bu spor salonun sadece birkaç blok ötesi.
Криминалисты нашли маску в мусорном баке в нескольких кварталах от ювелирного магазина. Olay yeri bu maskeyi kuyumcudan birkaç sokak ötedeki bir çöp kutusunda buldu.
Полиция обнаружила машину Сэм около спортивного клуба в кварталах от её дома. Polis, Sam'in arabasını evinden blok ötede bir jimnastik salonunun dışında bulmuş.
Нападение произошло в нескольких кварталах от ресторана. O saldırı restorana birkaç blok ötede yaşandı.
Да, к парковке в трех кварталах отсюда действительно нужно привыкнуть. Evet, üç blok öteye park etmeye Alışmak biraz zaman alacak.
Роллер ждёт в двух кварталах отсюда. İki sokak ötede bir araba bekliyor.
Она угнала машину, бросила ее в кварталах оттуда. Ajan Keen araba çaldı. Olay yerinin blok ötesinde bıraktı.
В четырёх кварталах отсюда есть аптека... Dört blok ötede bir eczane var.
Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли. Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı.
В нескольких кварталах отсюда. Bir kaç sokak ileride.
И в двух кварталах отсюда есть закусочная "У Тейлора". Ve bulunduğunuz yerden iki blok ötede Taylor diye bir restoran var.
Это в нескольких кварталах. Bir kaç sokak ötede.
Лучше, чем парень, чье разложившееся тело я нашел в шести кварталах отсюда. Az önce buradan altı blok ötedeki evde çürümüş cesedini bulduğum adamdan çok daha iyiyim.
Толпа в шести кварталах отсюда. Kalabalık buradan altı blok ötede.
Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра. Üç blok ötede tüm gece açık hamburgerci ve durak var. - Ona baktınız mı?
Её нашли в мусорном баке в двух кварталах отсюда. Buraya iki blok uzaklıkta bir çöp konteynerinde ölü bulundu.
Вы слушали о парне, которого похитили в двух кварталах отсюда? Birkaç blok ötedeki sokakta kaçırılan adam hakkında bir şey duydun mu?
Он живёт в трёх кварталах отсюда. Hadi ama. Üç sokak ötede yaşıyor.
В двух кварталах отсюда? Buradan iki sokak mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!