Примеры употребления "какого-то" в русском

<>
Трахал какого-то несчастного лоха. Zavallı eziğin birini becermiştim.
Оказывается, Гэвин подделывал чеки на имя отца на строительство какого-то дома. Gavin'in babasının adına sahte çek yazdığı ve bazı evler yapmaya çalıştığı anlaşıldı.
Похоже на групповое самоубийство с помощью какого-то яда. Bir çeşit zehir içerek grup haline intihar etmişler.
Итак, бывший парень моей сестры превратился в какого-то злого вампирского бога-монстра. Kız kardeşimin eski sevgilisi tanrısal şeytani vampir gibi bir şeye dönüşmüş olabilir.
Разве у нее нет какого-то... Onun bir çeşit adres bilgisi...
Надпись на зеркале говорит в пользу преднамеренного убийства, наличия какого-то мотива. Aynadaki mesaj, öldürmeye bir kasıt olduğunu düşündürüyor. Bir çeşit dürtücü unsur...
На траве осадок какого-то химического вещества. Çimde kimyasal bir kalıntı var gibi.
Думаете у меня есть время преследовать какого-то идиота в Бостоне? Bir aptalı Boston'a kadar kovalayacak vakti olan birine mi benziyorum?
Они пытаются разбудить какого-то демона. Bir çeşit şeytanı uyandırmaya çalışıyorlar.
Нельзя просто взять какого-то болвана-уборщика за жирафами и поставить смотреть за Гилом. Yani zürafa kıçı toplayan birini getirip Gil'le başbaşa bırakamazsınız. Bu bir sanattır.
Который играл за университет из какого-то штата? Şu maçta oynayan adamın ne özellikleri vardı?
Он создал какого-то монстра. Bir tür canavar yarattı.
Ваши раны похоже были нанесены клыками какого-то животного. Yaralarınız, bir tür hayvan pençesi tarafından oluşturulmuş.
Вскоре продюсеры сказал нам остановится для какого-то гоночного состязания. Derken yapımcılar bir çeşit yarış için kenara çekmemizi söyledi.
Вы пришли сюда из-за какого-то ошибочного представления помочь Израилю? ısrail'e yardım etme gibi bir fikirle mi buraya geldin?
Похоже на какого-то монстра. Bir tür canavara benziyor.
Она постоянно звала какого-то Чарли. Sürekli Charlie adında birini sordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!