Примеры употребления "ищешь" в русском

<>
Ты просто ищешь свой интерес в свете выборов. Saçmalama. - Sen sadece seçimlerin kenarından bakıyorsun.
Ищешь свою кнопку тревоги? Can simidini mi arıyorsun?
А ты ищешь детские клизмы? Sen lavman aletlerini mi arıyorsun?
Поэтому ты ищешь причины для ухода. Bu yüzden yan çizecek sebep arıyorsun.
Я скажу ему, что ты его ищешь. Patronun buralarda mı? Onu aradığını ona sorarsın.
Розовые ищешь, сладкоежка? Pembe olanları mı arıyorsun?
Ты, наверное, постоянно ищешь возможность совершить ошибку. Hata yapmak için devamlı yeni yollar arayan biri olmalısın.
Какую вечеринку ты ищешь для себя? Ne tip bir partiye katılmak istiyorsun?
Ты ищешь свой дом? Evine mi gitmeye çalışıyorsun?
Ты ищешь смысл жизни? Hayatın anlamını mı arıyorsun?
Ты до сих пор ищешь людей? İnsanları bulma işine devam mı ediyorsun?
Может, ты просто ищешь оправдания? Sence de bir bahane aramıyor musun?
Зачем ты ищешь запасной план? Neden bir b planı arıyorsun?
Оказывается, ты уже ищешь этого Номара, а меня застали врасплох. Anlaşılan bu Nomar denen adamı aramaya çoktan başlamışsın. Göt gibi ortada kaldım.
Ты не ищешь Минни. Minnie'ye aradığın falan yok.
Ты ищешь только наслаждение? Sadece zevk peşinde misin?
Ты просто ищешь истину. Yani sadece gerçeği istiyorsun.
Меня ищешь, сынок? Beni mi arıyorsun evlat?
Привет, крошка. Ищешь свою маму? Merhaba tatlım, anneni mi arıyorsun?
Джонни Г, парень, которого ты ищешь. Kim? - Johnny G, aradığın adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!