Примеры употребления "имеет значения" в русском

<>
Словно Дэнни уже не имеет значения. Sanki Danny'nin bir önemi yokmuş gibi.
Это не имеет значения. Nasıl ogrendigimin onemi yok.
Моя молодость не имеет значения. Gençliğimin konuyla hiçbir alakası yok.
Это старая история которя больше не имеет значения. Artık önemini yitirmiş olan çok eski bir hikaye.
Тогда это не имеет значения. O zaman bir önemi yok.
Не имеет значения, что говорит Дрилл. Drill'in ne söylediğinin artık bir önemi yok.
Конечно не имеет значения сейчас. Evet, şu an yok.
Нет. Если для вас не имеет значения, что я девственник. Hayır, benim öyle olmam senin canını sıkmadığı sürece tabii ki.
Не хочу вас обидеть, Франсис, но ваше мнение не имеет значения. Bu konuda kendini kötü hissetmen gerekmez. Ne de olsa senin fikrin önemli değil.
Или левый. Это не имеет значения. Ya da soldaki, fark etmez.
Один или два, не имеет значения. Bir ya da iki, fark etmez.
Не имеет значения куда, понятно? Hangisi olursa olsun, tamam mı?
Но теперь мне кажется, что это не имеет значения. Şimdi merak ediyorum bunların herhangi biri neden önemli olsun ki?
Цена не имеет значения. Если все готово, выходим на закате. Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil.
Папка не имеет значения, сэр. O dosyalar konu dışı, efendim.
Хочу я или нет не имеет значения. İyi veya kötü olmam bir şeyi değiştirmez.
Не имеет значения, искусство это или дома. Sanat olmuş, ev olmuş, fark etmez.
Правильность не имеет значения в лесу! Doğru ve yanlışın önemi yoktur ormanda.
И сейчас моя история не имеет значения. Benim yaşadığım zorluklar şu anda önemli değil.
Но это не имеет значения теперь, нет? Ama bunun şimdi bir önemi yok. Değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!