Примеры употребления "звонки" в русском

<>
Сью, Эндрю, Вики, не поможете мне сделать звонки? Sue, Andrew, Vickie, görüşme yapmama yardım eder misiniz?
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
В Конгресс звонки тоже поступают. Kongre de telefonlar almaya başladı.
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Звонки в ваших телефонных записях. Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı.
Она не отвечала на звонки. Hayır, telefonlarıma cevap vermiyor.
Сабрина, привет, я иногда отвечаю так на звонки. Sabrina, selam. Hayır, bazen telefonu o şekilde açarım.
Потом начались звонки через FaceTime непонятно от кого. Sonra arayanın belirsiz olduğu garip görüntülü aramalar başladı.
Нам удастся перехватить все исходящие звонки из их дома. Evinden yapılan her bir dışa giden aramayı tespit edebiliriz.
Так все эти звонки были не от Рейчел. Demek tüm o telefon çağrıları, Rachel'dan değilmiş.
Ваш отдел записывает звонки? Departmanın çağrıları kaydediyor mu?
Командующий, у нас звонки со всех концов города. Şef, şehrin her yerinden açıklama isteyen aramalar alıyoruz.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго. Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Отвечать на чёртовы звонки. Lanet telefona cevap vermek.
Все мои действия, передвижения, звонки. Hareketlerimi, telefon konuşmalarımı, herşeyi izleyecekler.
Нет. Звонки от женщин? Telefonla arayan bir hanım?
Тори Кемп хочет знать, почему ты не отвечаешь на её звонки. Tori Kemp, neden onu geri aramadığını bilmek istiyor. - Affedersiniz.
Записи показывают, что звонки совершались из дома мистера Миллера. Sinyal takip cihazı telefonun Bay Miller'ın evinin içinden kullanıldığını gösterdi.
Почему ты не отвечала на звонки два дня? Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun?
Были телефонные звонки этим женщинам, но трубку брали не они. Bu üç kadına gelen telefonlar da, onlara mesaj olarak ulaşmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!