Примеры употребления "звони мне" в русском

<>
И пока все не закончится - не звони мне. Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama.
Звони мне с дороги каждые пару часов. Yoldayken her saatte bir beni aramanı istiyorum.
Даже звони мне каждый час. Aslında her saat başı ara.
Лена, звони мне в любое время. Lena, beni her zaman arayabilirsin biliyorsun.
Не звони мне больше никогда! Beni bir daha asla arama.
Майкл, дружище, звони мне, если что-то прояснится. Mike, dostum, bir şeye ihtiyacın olursa Beni ara.
Кто-то может сдать его и тогда звони мне. Birisi onu bulursa, bana derhal haber ver.
И не звони мне больше, ладно? Beni bir daha arama, tamam mı?
И Джек, не звони мне больше. Jack, bir daha da beni arama.
Не звони мне больше, ты поняла? Bundan sonra beni arama, anlaştık mı?
Не звони мне, ублюдок! Sakın beni arama, şerefsiz!
Звони мне, если что-нибудь понадобится. Bir şey olursa ara tamam mı?
ак только что-нибудь заметишь Ц сразу звони мне. Tamam, bir şey gördüğün gibi beni ara.
Звони мне, даже когда мы вместе. Tamam mı? Birlikte olduğumuzda bile ara.
Больше не звони мне домой. Beni bir daha evden arama.
Не звони мне больше. Beni tekrar arama.
Давай звони, а когда закончишь, поможешь мне с конфетами, ладно? Aramanı yap ve bitirdiğin zaman bana şeker konusunda yardım edebilirsin, tamam mı?
Понятно. Звони в реанимацию. Pediatri yoğun bakımı ara.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Кевин, звони моему адвокату! Kevin, avukatını arar mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!