Примеры употребления "beni arama" в турецком

<>
Bundan sonra beni arama, anlaştık mı? Не звони мне больше, ты поняла?
Sakın beni arama, şerefsiz! Не звони мне, ублюдок!
İçeride o beni arama işini niye söyledin? Почему ты сказал, что позвонил мне?
Ki bu da beni arama kaydına getiriyor. Что приводит меня к личности звонившего вам.
Beni arama artık, lütfen. Пожалуйста, перестань звонить мне.
Bugün beni arama sözü vermişti. Она обещала позвонить мне сегодня.
Ve o durum gerçekleştiğinde sakın beni arama. И тогда даже не думай звонить мне.
Jack, bir daha da beni arama. И Джек, не звони мне больше.
Beni tekrar arama. Не звони мне больше.
Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama. И пока все не закончится - не звони мне.
Beni bir daha asla arama. Не звони мне больше никогда!
Bir daha arama beni. Больше не звони мне.
Bir süre arama beni. Не звони мне пока.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Arama emrine ihtiyacım var. Нужен ордер на обыск.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!