Примеры употребления "зашло слишком далеко" в русском

<>
Это уже зашло слишком далеко. Bu çok uzadı ama.
Мы поссорились, и это зашло слишком далеко. Tartıştık ve çok ileri giden bir konuşma oldu.
Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко. Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama.
Это зашло слишком далеко, Скалли. Bu çok ileri gitti Scully.
Но дело зашло слишком далеко и то, что сейчас происходит -- неправильно, и я приняла решение. Fakat bir nokta var.. bir şeyler ters gidiyor.. kendi irademle dedim ki söylemek zorunda olduğumu söyleyeceğim..
Это зашло слишком далеко. Bu işin ucu kaçtı.
Все зашло слишком далеко! Bu fazla ileriye gidiyor!
Я зашла слишком далеко. Çok fazla ileri gittim.
Не слишком далеко на север. Kuzey de çok uzakta değil.
Может забросил слишком высоко, или слишком далеко влево? Çok mu yukarı attım, çok mu uzağa attım?
Железнодорожный вокзал слишком далеко. Tren istasyonu çok uzak.
Я слишком далеко зашел. Çok uzak yoldan geldim.
И здесь ты зашёл слишком далеко! İşte o zaman çok ileri gittin!
Мне жаль, но процесс зашел слишком далеко. Üzgünüm ama, işlem çok fazla ilerlemiş durumda.
Мы зашли слишком далеко. Bu kadar uzağa geldik.
Баллард зашел слишком далеко. Ballard çok ileri gitti.
Слишком далеко в море для радиосвязи. Telsiz bağlantısı için karaya çok uzağız.
Если положить уголь слишком далеко от огня, уголь прогорит. Çünkü kömürü eğer ateşten çok uzağa koyarsan, kömürü söndürürsün.
Префект, это зашло уже слишком далеко. Başkan, bu kesinlikle fazla ileri gitti.
Это слишком далеко. Нас же предупреждали: Bu kadar derinlere girmeyin diye uyarılmıştık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!