Примеры употребления "kadar uzağa" в турецком

<>
Beni ne kadar uzağa taşıdın? Как далеко ты унес меня?
Bana göre bu cadıdan kaçabileceğimiz kadar uzağa kaçalım. Предлагаю убраться от этой ведьмы как можно дальше.
Hepsi küçücük bir kağıda sığıyorsa, o zaman ışığım ne kadar uzağa gidiyor? И далеко же я свечу, если ты все помещаешь на листе бумаги.
Bu senin ne kadar uzağa vurduğunun kanıtı. Твой удар. Так далеко улетел твой мячик.
Seni bu kadar uzağa sadece kara büyüler getirebilir. Только черная магия могла перенести тебя так далеко.
Sihrin bizi ne kadar uzağa götürebilir? Насколько далеко магия может нас перенести?
O kadar uzağa gitmene gerek yok. Тебе не надо идти так далеко.
Ne kadar uzağa yürüyelim? Как далеко мы пойдем?
Ne kadar uzağa istersen. Сколь вам угодно далеко.
Buradan gidebildiğin kadar uzağa git. Катись отсюда как можно дальше.
Daha o kadar uzağa gitmedi. Он пока не настолько далеко.
Beni ne kadar uzağa taşıdığını. Как далеко ты меня дотащил.
Ne kadar uzağa kaçtığınız mühim değil. Неважно, как далеко вы сбежите.
O kadar uzağa gitmemize gerek bile yok. Нам даже не надо ходить так далеко.
Sence benim aslan, şu hurda uzay gemisini ne kadar uzağa tekmelemiştir? Серьёзно, как вы думаете, далеко мой лев пнул инопланетный корабль?
Eğer o kadar uzağa taşınacaksak annemin benim yardımıma ihtiyacı olacak. Маме понадобится моя помощь, раз мы уезжаем так далеко.
Ama tek başına bu kadar uzağa atlayamazsın. Но сам ты так далеко не прыгнешь.
Gizlenmek için ne kadar uzağa gitsen de çok güzelsin. Уезжай и как следует спрячься, ты слишком красивая.
Öncelikle depodaki benzinin bizi götürebileceği kadar uzağa gitmemiz gerekiyor, değil mi, Çavuş? Ха! Нужно убраться подальше отсюда, пока есть бензин, да, сержант?
Ne kadar uzağa giderler, ne kadar derine inerler. Как далеко они распространяются, как глубоко они идут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!