Примеры употребления "hakkın" в турецком

<>
Mutlu olmanın senin de hakkın olduğunu söyledi. Она сказала, что ты заслуживаешь счастья.
Senden isteyenlerden çok daha fazla hatta. Oyun kurucu olarak başlıyor olman, geç kalmaya hakkın olduğunu göstermez. Эй, даже если ты главный разыгрывающий защитник, это не значит, что ты можешь опаздывать.
Oğlum, Bunu sana ilk defa söylüyorum kaybetmeye hakkın yok. Я скажу это один раз в жизни: проигрывать нельзя.
Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir. Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить.
Charlie, çocuğa babasının nerede olduğunu söylememe gibi yasal bir hakkın yok. Anlıyor musun beni? Чарли, у тебя нет никаких законных прав скрывать от мальчика, где его отец.
Şu demek ki senin söz hakkın yok bu konuda Ellis. Значит, что у тебя нет права голоса, Элис.
Bu senin hakkın. - Kesinlikle haklısın, öyle ve bunun sonu senin için pek iyi olmayacak. Да, чёрт возьми, это действительно моё право, и добром для тебя это не выйдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!