Примеры употребления "gün daha" в турецком

<>
Bir iki gün daha verebilirim istersen. Я могу дать тебе ещё денёк-другой.
En az bir gün daha aramaya başlamayacaktır. Он не начнет нас искать до завтра.
Cennette bir gün daha, Sally. В раю без изменений, Салли.
Her zaman bir gün daha yaşlanarak uyanıyorlar. С каждым пробуждением они на день взрослеют.
Jeneratör dolu, bizi gün daha götürür. Генератор полон. Можно работать ещё три дня.
"Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor." "Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём".
Ah, Tanrı'nın muhteşem krallığında başka bir gün daha! Ну вот, еще день в славном Царстве Божьем!
Ona bir iki gün daha verelim. Давайте дадим ему еще несколько дней.
Ona bir gün daha bakabilir misin? Сможешь с ней ещё денёк посидеть?
Hatta bir gün daha bile bekleyebilirim. Вообще-то, надо еще сверху ждать!
Birkaç gün daha kalmak istemez misin? Не хочешь задержаться на несколько дней?
O zaman bu yalan bir gün daha sürmeli. Значит ложь, должна прожить на день дольше.
Seni her zaman sevdim. Seni her gün daha fazla seviyorum eğer birini bu kadar sevmek mümkünse. Я люблю тебя всё больше с каждым днем, если вообще возможно любить кого-то так сильно.
Sadece birkaç gün daha, sonra çalışmaya devam edersin. Ещё пара дней, и снова вернёшься к работе.
Bedlam Konutlarında heyecanlı bir gün daha, değil mi? Еще один восхитительный день в Бедлам Хайтс, да?
Politika, komplo, cinayet Fransız şatosunda sıradan bir gün daha. Политика, предательство, убийство. Просто очередной день при французском дворе.
Benimle savaşmak için bir gün daha yaşa. Как насчет еще одного раунда против меня?
Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его.
Belki bir gün daha iyi koşullar altında karşılaşırız. Может, еще встретимся, в лучших обстоятельствах.
Ve her gün daha da güçlendiğimi hissettim. Я чувствую себя сильнее с каждым днем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!