Примеры употребления "dikkate" в турецком

<>
Bakım maliyeti ise yıllık olarak kişi başına 1,5 ila 4 Amerikan Dolarıdır ve çoğunlukla dikkate alınmaz. Расходы на обслуживание колеблются между 1,5 и 4 долларами США на человека в год и зачастую не принимаются во внимание.
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Bence bu dikkate almamız gereken bir şey, efendim. Думаю, это надо принять во внимания, сэр.
Şikayetlerini dikkate aldık ve yeni seçmeli sanat dersi ekledik. Мы услышали твои замечания и добавили новый факультативный курс.
saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor. Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму.
Bu dikkate almamız gereken bir şey, Bayan Burch. Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz. Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!