Примеры употребления "же обещал" в русском

<>
Мистер Якель обещал взять меня туда с собой. Bay Jaeckel, giderse beni de götüreceğini söyledi.
Ты обещал встретится с Сибил и детьми за ужином. Bu gece yemekte Sybil ve çocuklarla olacağına söz vermiştin.
Я обещал любить тебя. Seni seveceğime söz verdim.
Прошу! Я обещал быть клоуном. Haydi, palyaço olmaya söz verdim.
Ты доставил Рейну, как и обещал. Sen söz verdiğin gibi Raina'yı teslim ettin.
Питер Флоррик обещал бороться с коррупцией в тюремной системе. Peter Florrick hapishane sistemindeki bozukluklarla mücadele etmeye söz verdi.
Он обещал жениться, а затем разорвал помолвку? Evlenme sözü verip sonra nişanı atan bir adam.
Скотт, вспомни, что ты обещал мне. Scott, hatırlıyor musun? Bana söz vermiştin.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю. Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Кто обещал дать им деревню? Kim onlara köy sözü verdi?
А что я обещал предсказать? Peki neyi tahmin edeceğimi söylemiştim?
Я обещал тебе признание. Sana itiraf sözü vermiştim.
Мне это обещал мой отец Апач. Apaçi babam bana böyle söz vermişti.
Ты обещал ее отпустить. Serbest kalacağına yemin ettin.
Я обещал тебе кораблей, а ты обещал мне богатство и славу. Ben sana gemi sözü verdim, sen de bana zenginlik ve şöhret.
Я обещал Натали, и поклялся своей матерью. Natalieye söz verdim ve annemin üzerine yemin ettim.
Ты обещал взять меня поплавать. Beni yüzmeye götüreceğine söz vermiştin.
Он обещал всё исправить. Telafi edeceğine söz verdi.
Я обещал дать интервью, чтобы выиграть время. Bize vakit kazandırmak için özel röportaj sözü verdim.
Я обещал не выдавать ее секреты. Çünkü sırlarını gizli tutacağıma söz verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!