Примеры употребления "достоин" в русском

<>
Тем не менее один достоин. Ama onurlu olan, o.
Я так же достоин войти, как и вы. Ben de en az sizin kadar girmeyi hak ediyorum.
Если кто и достоин Валгаллы, то это ты. Valhalla'ya gitmeyi hak eden biri varsa o da sensin.
Если думаешь, что достоин чего-либо, тогда возьми это. "Bir şeyi hak ettiğine inanıyorsan al o zaman."
Самое трудное - найти того, кто ее достоин. Bu yemini etmeye değecek kişiyi bulmak işin zor kısmı.
Он заслуживает кого-то, кто достоин его. Ona layık olan biriyle olmayı hak ediyor.
Он был достоин восхищения. Takdire değer bir çocuktu.
Выполнив задание, ты делом докажешь что достоин, возглавить Совет. İşi tamamla, böylece bu konseyi yönetmeye layık olduğunu ispatlamış olacaksın.
Ты не достоин её. Senin için fazla iyi.
Думаешь, Уолш достоин стать частью нашей семьи? Walsh'ın küçük ailemize katılmaya değer olduğunu mu düşünüyorsun?
Знаешь, лучший день в жизни достоин места в партере. Hayatının en önemli günü. Manzarası en güzel yeri hak ediyorsun.
Не уверен, что я достоин такой чести. Böyle bir övgüye layık olduğumdan pek emin değilim.
Я думаю это испытания "купола" чтобы понять, достоин ли я? Ben hak eden, münasip kişi miyim diye Kubbe'den gelen bir test mi?
И не достоин такого приглашения. Öyle bir talebe layık değil.
Я не достоин любви. Aşk konusunda iyi değilim.
Я не достоин, Каиду. Ben buna layık değilim Kaidu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!