Примеры употребления "достаточно отблагодарить" в русском

<>
Ник, я не могу тебя достаточно отблагодарить. Nick, sana ne kadar teşekkür etsem az.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Отблагодарить или избить, значит? Teşekkür veya kıçımıza tekme ha?
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Если бы я могла тебя отблагодарить... Keşke karşılığını vermenin bir yolu olsaydı.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Как нам отблагодарить вас за доброту? gösterdiğiniz nezaket için nasıl teşekkür edebiliriz?
Этого достаточно для Альфы. Bir Alfa için yeterli.
Как я могу тебя отблагодарить? Bunun için nasıl teşekkür edebilirim?
Я сам работаю на достаточно могущественных людей. Ben de oldukça güçlü insanlar için çalışıyorum.
Премьер хотел отблагодарить Вас лично, полковник Кейси. Başbakan sana bizzat teşekkür etmek istedi Albay Casey.
Но такой финал не достаточно поэтичен, верно? Ama bu yeterince şiirsel olmaz, değil mi?
Я найду способ вас отблагодарить. Bunun karşılığını bir şekilde ödeyeceğim.
Достаточно, чтобы открыть червоточину на Землю. Dünya'ya bir solucan tüneli açmaya yetecek kadar.
Я лишь хочу отблагодарить его. Tek niyetim ona tesekkür etmek.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Я хочу отблагодарить его сыновей за это. Sadece oğullarına bunun için teşekkür etmek istedim.
Достаточно взять номер телефона. Telefon numarasını al yeter.
Я бы хотел тебя как-то отблагодарить. Keşke karşılığını verebileceğim bir yol düşünebilseydim.
Достаточно кислорода и не слишком много азота. Yeterli oksijen azot dengesi olan bir yer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!