Примеры употребления "teşekkür etsem az" в турецком

<>
Nick, sana ne kadar teşekkür etsem az. Ник, я не могу тебя достаточно отблагодарить.
Jenna, sana ne kadar teşekkür etsem az. Дженна, я не могу поблагодарить вас достаточно.
Pepi, sana nasıl teşekkür etsem bilmiyorum. Пепи, не знаю, как благодарить.
Sana nasıl teşekkür etsem? Как мне тебя отблагодарить?
Sana ne kadar teşekkür etsem azdır, adamım. Я не могу достаточно отблагодарить тебя, мужик.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
Doğru tahmin etsem doğru der miydin? Ты скажешь, если я угадаю?
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Gideon, rica etsem test raporu hazırlayabilir misin? Гидеон, будь добра, запусти диагностический отчет.
Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için. Спасибо, что приехал на помощь, Доллс.
Bu maçı iptal etsem iyi olacak sanırım. Может быть, я должен отменить бой.
Beni zorladığın için teşekkür ederim. Спасибо, что подтолкнул меня.
Rica etsem açar mısın? Будь любезен, открой.
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum. Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Bay Hannay, rica etsem o aynayı duvara doğru çevirir misiniz? Мистер Хэнни, будьте так добры, поверните зеркало к стене.
Yani sana teşekkür etmeliyim. Мне следует тебя благодарить?
Karim, rica etsem bize biraz çay getirir misin? Карим, ты не мог бы принести нам чаю?
Teşekkür ederim. Kahramanlığın ve açık yürekliliğin için. Спасибо тебе за твою смелость и доброту.
Rica etsem şu masayı kaldırır mısınız? Сделайте одолжение, уберите этот стол.
Bana teşekkür etme. Senin paran. Не благодари, деньги твои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!